sábado, 26 de diciembre de 2015

LOS INDEPENDIENTES

contra la dictadura global y su neolengua
Tras la farsa electoral celebrada recientemente en España, ese país eternamente decadente y donde los trabajadores y los pensionistas que apenas tienen para llegar a fin de mes votan a ladrones en fuga, a corruptos que jamás serán juzgados como se merecen, a asesinos de familias y de dependientes... Tras esa farsa electoral, digo, hay voces de trileros y prestidigitadores que, ante el caos y las fingidas desavenencias políticas, piden personas independientes (no afiliadas ni simpatizantes de partidos políticos) para presidir el país. Un movimiento ad hoc para engañar al pueblo y hacerle creer que la democracia es posible en este sistema sin alma. 

A esos, a los de su casta, y también a sus votantes quiero decirles lo siguiente, entre otras razones para desenmascarar la neolengua, una vez más...

A las personas verdaderamente INDEPENDIENTES no les interesa este sistema, que solo destruye y nada construye, no quieren participar de su farsa política. Las personas independientes queremos destruir el sistema para construir otro donde no huela a capitalismo y donde las decisiones, también las políticas, las tome cada ser humano, cada día. Que nadie las tome por nadie. Mucho menos un político (y su partido o casta). Prestarse a este sistema, como muchos pseudodemócratas desean, significaría dejar de ser independiente. Y esto no es utopía, es necesidad, es sentido común, es DESOBEDIENCIA para empezar a construir.


.

sábado, 19 de diciembre de 2015

NO VOTES, ¡LUCHA!

contra la dictadura
Frente a la nueva farsa electoral que tendrá lugar mañana, 20 de diciembre, en España, un país no democrático en el que (des)gobierna una dictadura oligárquica, hija de la dictadura franquista...

Frente a la manipulación, la desinformación, los abusos y la desmovilización a los que están sometidos los ciudadanos...

Quiero compartir este texto, por su valor democrático e inspirador para la lucha...

La democracia y la libertad no están en las urnas del sistema, están en la calle, en la movilización, en la desobediencia, en la organización del pueblo...


NO VOTES, ¡LUCHA!
"Las elecciones de este 20 de diciembre representan un momento importante en el proceso  de movilizaciones que se inició en 2011. Por eso ha llegado la hora de que la izquierda en general adopte una sana dosis de realismo. Hay que poner los pies en la tierra y reconocer que no existe una vía fácil ni rápida a la transformación social que muchos buscamos. La evidencia histórica es abrumadora en este sentido: después de siglo y medio de experimentos y propuestas de todo cuño, ninguno de los muchos partidos que se han presentado a las elecciones con propuestas de cambio social (¡y mira que son!) ha logrado sus objetivos a través de las instituciones. Ni siquiera cuando han alcanzado el poder, han conseguido por sí solos (esto es, sin una fuerte movilización que les apoye en la calle) realizar ninguna de las modificaciones que se proponían de partida. Efectivamente, la historia demuestra que la vía institucional, la participación en elecciones y la ostentación de cargos, no son en absoluto formas de consolidar la capacidad política conseguida mediante la movilización y la participación, sino al contrario, la mejor manera de dilapidarla. Ejemplos hay muchos, desde el propio PSOE, que lleva desde 1879 causando vergüenza ajena, hasta el más reciente ejemplo de Syriza en Grecia. Ganar unas elecciones no es fácil, de por sí, pero incluso cuando se consigue, el camino a las transformaciones que se proponen sigue sin estar despejado.

No, no existe una vía rápida a la transformación social y, desde luego, ésta no pasa por las instituciones. Hay que ser realistas y reconocerlo así. Nunca han faltado propuestas de cambio de todo tipo, desde las simples llamadas a la regeneración democrática o contra la corrupción hasta planes para acabar con el capitalismo. Y sin embargo, se han visto incapaces, por sí mismas, de salir del anonimato político o de tener la fuerza suficiente para imponer estas modificaciones a un sistema que se resiste a toda alteración, aunque sólo sea por inercia social. A nivel global se puede comprobar que, cuando algún partido rupturista ha despuntado, lo ha hecho aupado por una extensa movilización en las calles o por lo menos gracias a un clima político participativo. Sólo cuando existe una potente fuerza externa al propio sistema electoral democrático, puede aparecer un actor social con capacidad de romper las dinámicas complacientes e inherentemente conservadoras del parlamentarismo. Los partidos políticos que surgen o medran al calor de las movilizaciones y las protestas son entes parasitarios que se nutren de esa fuerza. El panorama reciente en España es buena prueba de ello.

A partir de ese instante, la vía institucional, lejos de suponer una extensión de la capacidad política conseguida por la participación directa, es la manera más segura de desperdiciarla. Quienes aseguran, por ejemplo, que la movilización muere en sí misma y que es necesario encauzarla hacia las instituciones para que consiga cosas concretas, toman la parte por el todo. El primer logro de las movilizaciones es, a menudo, el cambio de paradigma político que les permite plantearse siquiera “asaltar los cielos”. Después, este tipo de argumentos parte de la base de que conseguir representación parlamentaria o cargos municipales es un triunfo en sí mismo. Este juego de trileros hurta los logros de la participación política directa, mediante la movilización, y los sustituye por el espejismo de la presencia institucional, ensalzada como victoria, independientemente de su efectividad posterior. Pero a su vez, esta dinámica tiene el efecto perverso de erosionar la propia movilización de la que se nutre. Por eso los partidos rupturistas acaban perdiendo su base, al cabo del tiempo, una vez que entran en el juego parlamentario. Por un lado, el funcionamiento de la democracia electoralista les exige renunciar a sus propios fundamentos para llegar a un número mayor de votantes. Por otro, encauzan la fuerza transformadora de la movilización hacia el engranaje parlamentario: todo se supedita al esfuerzo electoral e institucional, con lo que se desinfla la participación y, a largo plazo, desaparece la base de apoyo que permitió al partido en cuestión romper la barrera de la representación. Es decir, mal que les pese a algunos, estas dos estrategias no son compatibles, porque la institucionalista acaba fagocitando a la de la participación directa.



Eso no quiere decir, desde luego, que apostar por la movilización sea un camino de rosas. No cabe duda de que la vía de la participación directa presenta enormes dificultades, que en buena medida no se han sabido resolver. Es cierto que entre salir a la calle a manifestarse, sin más, y constituir un sujeto político y social colectivo media un abismo, que a menudo ha sido infranqueable. Pero si acaso, esto debe ser un acicate más para dotarnos de herramientas teóricas y prácticas que nos permitan completar este proceso y aprovechar las enormes fuerzas que desata la movilización y la participación masiva. No se trata, en ningún caso, de mantener una movilización de forma indefinida, como alternativa al parlamentarismo, algo imposible a la par que fútil, sino de asentar las bases de la transformación social mediante la constitución de este sujeto político colectivo. Algo que sólo puede surgir en el seno de la movilización y que la agota, superándola, al ponerle un plazo limitado de realización. Eso sí es salir a ganar.  

En cierto modo, es comprensible que muchos de quienes alientan estas luchas, frente a las enormes dificultades que plantea este proceso, se dejen cautivar por los cantos de sirena de los institucionalistas y su discurso prefabricado sobre las limitaciones de la participación directa. Pero teniendo en cuenta que, a juzgar por la experiencia histórica global, tampoco el electoralismo es garantía de nada, más nos valdría conservar la potencia de la movilización corriendo por sus propios cauces, antes que dirigirla hacia unas instituciones en las que se sabe de antemano que va a desparecer. No, tampoco la movilización es una vía rápida o sencilla hacia el cambio, pero por lo menos es la única que no aboca a un callejón sin salida.     

Dejando aparte estos argumentos generales, estas elecciones son, como decíamos al principio, especialmente importantes en el contexto español, porque representan un punto de inflexión en la dinámica social. Al ser ésta la última votación en un ciclo electoral extenso que parece alargarse desde las europeas de 2014, va a ser el momento a partir del cual comprobaremos si se retoma la agitación social que habíamos vivido hasta entonces, o si por el contrario se ha cerrado el ciclo y nos esperan otras tres décadas de paz social. Independientemente del resultado que arrojen las urnas, algo hasta cierto punto indiferente, esta dicotomía va a ser la que de verdad va a definir el clima político de los próximos años. Evidentemente, que las dinámicas sociales se dirijan en un sentido u otro va a depender de muchos factores, ninguno de los cuales es controlable a priori. Pero por lo que a nosotros respecta, como CNT, podemos asegurar que nuestra apuesta sigue firme por la participación directa, por la construcción de una verdadera alternativa, basada en la autogestión, la acción directa y la reivindicación de nuestro estatuto de clase obrera combativa.

Por ello, os invitamos a todas a empezar 2016 ya en diciembre, como un año de reconstrucción de los movimientos sociales, de recuperación de todos los derechos que hemos perdido los trabajadores y las trabajadoras en estos últimos tiempos. Os invitamos a no votar a nadie en las elecciones y a participar, en cambio de todas las luchas reivindicativas, para recuperar ese gigante dormido que somos todas cuando salimos a la calle. El primer paso es, como acto consciente, ejercer la abstención activa. Por aquí sí empieza el cambio."

(CNT prensa, 14 de diciembre de 2015)
.

miércoles, 16 de diciembre de 2015

LA COMEDIA COP21

contra la dictadura global... desobediencia y no consumo
Y tras la ostentosa, pomposa y sobre-escrita comedia llamada Cop21 (XXI Conferencia Internacional sobre Cambio Climático) y recientemente representada por los asesinos del planeta en París... ¡Bienvenidos a la vida real! ¡Bienvenidos al futuro (mejor llamado "quizá no")!

Frente a la mentira, la ausencia de principios, la deshumanización y la dictadura del dinero, debemos contestar con desobediencia, decrecimiento y el cuidado individual y colectivo del planeta... O muy pronto ya no habrá planeta.

video



Fuente: tumblr


"What goes around, comes back around"
"Lo que se siembra, se cosecha"
.

lunes, 12 de octubre de 2015

TODO CAMBIA... ESPERO

Con la Resistencia Indígena frente a Occidente y el capitalismo
Todos conocemos la versión de Mercedes Sosa, pero la original es esta, grabada por Julio Numhauser (su compositor), ex de Quilapayún y Amerindios, en 1982, durante su exilio en Suecia, donde aún vive. La interpreta con su otro grupo, Somos.

La idea romántica del tiempo y de Hispanoamérica como constructores de esperanza y vida. Supongo que el Día de la Raza o de la Resistencia Indígena invita a esto. Muy al contrario que el Día de la Hispanidad en España, que solo recuerda a pasado sangriento y oscuro y apesta a alcanfor.





TODO CAMBIA
(Julio Numhauser)

Cambia lo superficial,

cambia también lo profundo,
cambia el modo de pensar,
cambia todo en este mundo.

Cambia el clima con los años,

cambia el pastor su rebaño,
y asi como todo cambia
que yo cambie no es extraño.

Cambia el mas fino brillante

de mano en mano su brillo,
cambia el nido el pajarillo,
cambia el sentir un amante.

Cambia el rumbo el caminante

aunque esto le cause daño,
y así como todo cambia
que yo cambie no es extraño.

Cambia, todo cambia... (x4)


Cambia el sol en su carrera

cuando la noche subsiste,
cambia la planta y se viste
de verde la primavera.

Cambia el pelaje la fiera,

cambia el cabello el anciano,
y así como todo cambia
que yo cambie no es extraño.

Pero no cambia mi amor

por más lejos que me encuentre,
ni el recuerdo, ni el dolor
de mi pueblo y de mi gente.

Y lo que cambió ayer

tendrá que cambiar mañana,
así como cambio yo
en esta tierra lejana.

Cambia, todo cambia... (x4)


Pero no cambia mi amor

por más lejos que me encuentre,
ni el recuerdo, ni el dolor
de mi pueblo y de mi gente.

Y lo que cambió ayer

tendrá que cambiar mañana,
así como cambio yo
en esta tierra lejana.

Cambia, todo cambia... (x4)



Fuente: Radio La Nueva República
.

lunes, 21 de septiembre de 2015

EL PARTISANO

contra la dictadura global
La Complainte du Partisan, escrita en 1943 por Anna Marly y Emmanuel d'Astier de la Vigerie como himno a la resistencia francesa contra los nazis durante la II Guerra Mundial, se mantiene plenamente vigente hoy, especialmente en Europa: la guerra, las fronteras, los alemanes, los invadidos, la resistencia... Son metáforas de una historia que se repite una y otra vez de diferentes maneras, pero con una misma recurrencia o leitmotiv: opresores contra oprimidos. 

Probablemente la versión más popular e interesante sea la del maravilloso y siempre evocador poeta canadiense Leonard Cohen, que hoy cumple 81 años. Esperemos contar con este vate y partisano de la música y de la vida durante mucho tiempo más...


Versión grabada en directo en el Hartwall Arena, 
Helsinki, Finlandia, el 10 de octubre de 2008.


THE PARTISAN

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands étaient chez moi,
ils m'ont dit "Résigne-toi",
mais je n'ai pas pu,
j'ai repris mon arme.

J'ai changé cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants,
mais j'ai tant d'amis,
j'ai la France entière.

Un vieil homme dans un grenier,
pour la nuit nous a cachés,
les Allemands l'ont pris,
il est mort sans surprise.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.


Documento extraído del libro Anna Marly, Troubadour 
de la Resistance, de Anna Marly (edición de Raoul Breton)


EL PARTISANO
(Traducción propia)

Cuando cruzaron la frontera
me advirtieron para que me rindiese.
No pude hacerlo.
Cogí mi pistola y me esfumé.

He cambiado mi nombre tantas veces,
he perdido a mi esposa e hijos,
pero tengo bastantes amigos,
y algunos de ellos están conmigo.

Una anciana nos dio refugio,
nos ocultó en el desván,
después llegaron los soldados.
Ella murió sin rechistar.

Esta mañana éramos tres,
esta noche solo quedo yo,
pero debo seguir.
Las fronteras son mi prisión.

Oh, el viento, el viento sopla,
el viento está soplando entre las tumbas.
La libertad vendrá pronto,
entonces saldremos de las sombras.

Los alemanes estaban en mi hogar.
Dijeron "ríndete",
no pude hacerlo.
Y volví a coger mi pistola.

He cambiado mi nombre tantas veces,
he perdido a mi esposa e hijos,
pero tengo bastantes amigos,
tengo a Francia entera.

Un anciano, en un ático
nos escondió por la noche,
los alemanes le apresaron,
no es una sorpresa que muriera.

Oh, el viento, el viento sopla,
el viento está soplando entre las tumbas.
La libertad vendrá pronto,
entonces saldremos de las sombras.
.

viernes, 4 de septiembre de 2015

EN LA ISLA A VECES HABITADA QUE SOMOS

VIVIR O MORIR DE TRISTEZA
En los días más horribles, o te consuelas como puedes o mueres de tristeza y desesperanza. Tengo algunos favoritos, vivos y muertos, pero siempre necesito a Saramago, me reconforta y me enriquece en la tristeza. Siempre ha sido y siempre será mi padre, mi abuelo..., ese ser humano humilde y especial que te abraza con sus hermosos y sabios pensamientos hechos palabras. En su faceta menos conocida, la poética, encuentro hoy refugio y sentido:


EN LA ISLA A VECES HABITADA

En la isla a veces habitada de lo que somos,
hay noches, mañanas y madrugadas
en que no necesitamos morir.
En ese momento sabemos todo lo que fue y será.
El mundo se nos aparece explicado definitivamente
y entra en nosotros una gran serenidad,
y se dicen las palabras que la significan.
Levantamos un puñado de tierra
y la apretamos en las manos. Con dulzura.
Allí está toda la verdad soportable:
el contorno, la voluntad y los límites.
Podemos en ese momento decir que somos libres,
con la paz y con la sonrisa de quien se reconoce
y viajó alrededor del mundo infatigable,
porque mordió el alma hasta sus huesos.
Liberemos sin apuro la tierra donde ocurren milagros
como el agua, la piedra y la raíz.
Cada uno de nosotros es en este momento la vida.
Que eso nos baste.

(José Saramago, Probablemente alegría, 1970)



Aylan y Galip Kurdi, de 3 y 5 años,
emigrantes sirios asesinados por Europa.
Fuente: BBC


NA ILHA POR VEZES HABITADA

Na ilha por vezes habitada do que somos,
há noites, manhãs e madrugadas
em que não precisamos de morrer.
Então sabemos tudo do que foi e será.
O mundo aparece explicado definitivamente
e entra em nós uma grande serenidade,
e dizem-se as palavras que a significam.
Levantamos um punhado de terra
e apertamo-la nas mãos. Com doçura.
Aí se contém toda a verdade suportável:
o contorno, a vontade e os limites.
Podemos então dizer que somos livres,
com a paz e o sorriso de quem se reconhece
e viajou à roda do mundo infatigável,
porque mordeu a alma até aos ossos dela.
Libertemos devagar a terra onde acontecem milagres
como a água, a pedra e a raiz.
Cada um de nós é por enquanto a vida.
Isso nos baste.

(José Saramago, Provavelmente alegria, 1970)
.

martes, 18 de agosto de 2015

LA MALETA DE PENÓN

matar a un poeta
A comienzos de 1955, un norteamericano llegó a Granada para investigar a fondo la muerte de Lorca, por quien sentía mucho más que admiración. Durante casi dos años arriesgó su vida (también era homosexual), empleó su dinero y su salud para saber por qué y cómo Granada asesinó a Federico, por qué y cómo España mató al mejor poeta de la historia y dónde podía estar su cuerpo. 

Agustín Penón es quien más y mejor ha documentado un asesinato que, sin duda, es y representa mucho más que un asesinato. El hispanista Ian Gibson se benefició de su trabajo y ha tratado de hacerle justicia. Pero quien realmente le ha hecho justicia, como investigador y como ser humano, es Marta Osorio, su amiga y heredera última de su trabajo ("soy el reflejo de un reflejo"), finalmente publicado con el título Miedo, olvido y fantasía. Crónica de la investigación de Agustín Penón sobre Federico García Lorca.

Os recomiendo el libro. Pero, para empezar, os recomiendo este maravilloso y emotivo documental de Carmen Tinoco, "La maleta de Penón", con testimonios de algunos protagonistas, entre ellos Osorio. Esta madrugada se cumplen 79 años del asesinato de Federico. Esta es una forma de recordar y homenajear al poeta, a la poesía, a la verdad, a la belleza... frente al olvido y al miedo.


Fuente: desconvencida


"Buscaban a García Lorca en una fosa común de Granada, pero lo encontraron vivo en todas las bibliotecas del mundo."

miércoles, 15 de julio de 2015

DEATH IS NOT THE END?

O como seguir caminando cuando no hay ganas
Leo con tristeza la noticia de la muerte del hijo de Nick Cave, uno de esos maravillosos poetas de la música actual. El chaval, de 15 años, se ha despeñado por un acantilado.

Irremediablemente me acuerdo de esa canción de Bob Dylan que el propio Cave canta con otros artistas en este vídeo: "Death Is Not the End" (La muerte no es el final).

A pesar de que el músico australiano tiene más hijos, me pregunto si a partir de hoy seguirá pensando como reza el título de la canción que interpreta. Estos impactos brutales cambian sí o sí la forma de ver la vida y la muerte, cuentes o no con motivos por los que continuar. Yo tengo mi propia "respuesta", si es que es una respuesta.

Como decía Poe, a la muerte se la encara de frente con valor y después se le invita a una copa. Supongo que Cave le invitará, con tristeza, a mil canciones, para consuelo de él y de todos los que disfrutamos de su música.




DEATH IS NOT THE END
(Bob Dylan)

When you're sad and when you're lonely
And you haven't got a friend
Just remember that death is not the end
And all that you held sacred
Falls down and does not mend
Just remember that death is not the end.

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end.

When you're standing on the cross-roads
That you cannot comprehend
Just remember that death is not the end
And all your dreams have vanished
And you don't know what's up the bend
Just remember that death is not the end.

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end.

When the storm clouds gather round you
And heavy rains descend
Just remember that death is not the end
And there's nowhere there to comfort you
With helping hand to lend
Just remember that death is not the end.

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end.

Oh the tree of life is growing
Where the spirit never dies
And the bright light of salvation
Shines in dark and empty skies
When the cities are on fire
When the burning flesh of men
Just remember that death is not the end
And you search in vain to find
Just one law abiding citizen
Just remember that death is not the end.

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end.
.
 Nick Cave
Fuente: Zartustra



LA MUERTE NO ES EL FINAL

Cuando estés triste y solo
y no tengas un amigo,
solo recuerda que la muerte no es el final.
Cuando todo lo que consideras sagrado
se derrumbe sin remedio,
solo recuerda que la muerte no es el final.

No es el final, no es el final,
solo recuerda que la muerte no es el final.

Cuando te encuentres en una encrucijada
que no puedes comprender,
solo recuerda que la muerte no es el final.
Cuando todos tus sueños se hayan desvanecido
y no sepas qué te espera al doblar la esquina,
solo recuerda que la muerte no es el final.

No es el final, no es el final,
solo recuerda que la muerte no es el final.

Cuando las nubes de tormenta te asedien
y caiga el diluvio sobre ti,
solo recuerda que la muerte no es el final.
Cuando nada te reconforte
y no encuentres una mano amiga,
solo recuerda que la muerte no es el final.

No es el final, no es el final,
solo recuerda que la muerte no es el final.

Oh, el árbol de la vida crece
donde el espíritu no muere.
Y la luz radiante de la salvación
brilla en los cielos vacíos y oscuros.
Cuando las ciudades se incendien,
cuando ardan los hombres,
solo recuerda que la muerte no es el final.
Cuando la búsqueda sea vana
y no encuentres más que ciudadanos obedientes,
solo recuerda que la muerte no es el final.

No es el final, no es el final,
solo recuerda que la muerte no es el final.

(Traducción propia)
.

viernes, 3 de julio de 2015

PALITO O LA HONESTIDAD BRUTAL

el arte sin "pecado original"
La artista satírica Palito (Alba Redondo), gallega estupendísima ella y soplo de aire fresco, no tenía un puto duro cuando grabó su primer disco (Palito) el año pasado. A pesar de ser hija artística de Javier Krahe, no aceptó un solo céntimo o ayuda de él. Algunos tenemos orgullo y principios. Pues bien, eso le obligó a grabar las voces para el disco dentro de un armario de su casa. Esto es arte y lo demás son tonterías. Necesitamos más artistas como ella. Atención a la intro de la canción... Me encanta. Me encanta todo de ella...


Palito - "Sinuhé" (Palito, 2014)
Palito en Facebook


SINUHÉ
(Alba Redondo "Palito")

Sinuhé camina descalzo por la vida
por no pisar un suelo tan banal.
Sinuhé medita fumando en su pipa,
lee el Tao Te Ching 
para refutar la posmodernidad.

Y todas las mañanas, nada más al despertar,
busca un buen motivo que le anime a vestirse
y a salir pronto de aquí.

Sinuhé se empeña en ver de otra manera,
si hay tormenta, él ve la luna llena.
Sinuhé reparte amor en todas partes,
allí adonde va, una mujer se enamorará.

Y todas las mañanas, nada más al despertar,
encuentra un buen motivo, endurecido,
que le anima a desvestirse
y a quedarse un poco más... más... más... aquí.

Sinuhé disfruta con las drogas duras,
su corazón de pan pronto se ablandará.
Sinuhé escucha, "Yo que fui tu mujer,
vive como quieras, 
pero por favor, cuídate los pies...
Alábate, alábate, alábate, alábate,
alábate, alábate, alábate... los pies."


Alba Redondo "Palito"
Fuente: palito.es


"..., nadie está obligado a vivir según el criterio de otros, 
sino que cada cual es el garante de su propia libertad."
(Baruch Spinoza)
.

viernes, 5 de junio de 2015

KIFABAKAZI


"So it spread, and now it blesses even the poorest villages with its beauty. People throughout the world call it the Flame Tree. But in Buganda, the old people remember this story and they call the tree Kifabakazi, for they know that inside, it is as soft as a lover's heart."

("Legend of The Flame Tree", anonymous tale in Spirits of The Forest: Tree Tales from Around The World, by Eric Maddern)


Flamboyán o Árbol de fuego
Fuente: recreoviral

"Así se difundió, y hoy bendice con su belleza incluso a las aldeas más pobres. La gente en todo el mundo lo llama Árbol de Fuego (Flamboyán). Pero en Buganda, los ancianos recuerdan esta historia y llaman al árbol Kifabakazi, porque saben que en su interior es tan tierno como el corazón de quien ama."

("Leyenda del Árbol de Fuego", cuento anónimo en Spirits of The Forest: Tree Tales from Around The World, de Eric Maddern)
.

miércoles, 27 de mayo de 2015

EL NIÑO QUE AMABA A LAS PERSONAS CURVAS Y LAS IDEAS HIGIÉNICAS (Jesús Lizano in memoriam)


Yo también prefiero las personas curvas y las ideas higiénicas. Como a él, pienso que todo lo vivido me ha hecho una niña. Es lo que he aprendido, lo que deseo seguir aprendiendo, porque nuestro mundo no es el de este reino perdido y ahogado en injusticia y sufrimiento... Y solo en el niño nace la rebeldía, la belleza y la esperanza. Por eso la única conquista que vale la pena emprender es la de la inocencia...

Otro héroe que llorar, amar y recordar SIEMPRE...

¡Viva la Acracia! ¡Viva la Lizanía!



LA CONQUISTA DE LA INOCENCIA

Resulta que soy un niño, 
que todo 
ha ido haciéndome un niño, 
que el sufrimiento y la alegría me han hecho un niño, 
que como un niño 
todo lo he ido transformando en sueños, 
jugando con mis sueños y con mis versos, 
resistiendo con ellos, 
que contemplar todos los mundos me ha hecho un niño, 
que yo iba como todos para ser un hombre 
y las fronteras me han hecho un niño, 
los fingimientos y los límites: 
todo me ha hecho un niño; 
que la locura me ha hecho un niño, 
verla, palparla, 
a través de todos los disfraces y de todas las máscaras, 
que el asalto de la razón a todo lo que vive 
me ha hecho un niño, 
que sorprenderme por todo me ha hecho un niño, 
desear un vivir que sobre todo fuera una aventura, 
que me ha hecho un niño 
el engaño de cuantos han crecido, 
que les hacían hombres 
las trampas de los dominantes, 
que dejas de ser niño cuando te conviertes en dominante, 
que el dominio de las abstracciones me ha hecho un niño, 
que al parecer eso es ser hombre, 
que he preferido ser un niño 
para salvar todo lo creativo, 
que mi mundo 
no es de este reino perdido, 
para dar a los sentidos lo que es de los sentidos, 
al instinto lo que es del instinto, 
que los sueños me han hecho un niño, 
que no podía vivir si no era un niño 
que me ahogaban las órdenes y las leyes. 
Resulta que muchos de los que se hicieron hombres 
y no buscaron la inocencia, 
al final de sus vidas 
recuerdan con nostalgia lo que tuvieron de niño, 
porque a ser hombre llaman 
vivir en un mundo de dominantes 
y sometidos, 
que la soledad me ha hecho un niño, 
que el darlo todo y el haberlo perdido 
me ha hecho un niño, 
que he sido un poeta maldito porque soy un niño, 
que me ha hecho un niño 
ver que lo único importante 
es buscar la inocencia entre la astucia, 
que cuando he amado 
me he convertido en un niño, 
que comprender que hay víctimas pero no culpables 
me ha hecho un niño, 
que por ser un niño 
mantengo la ilusión a pesar de los desencantos 
y de la sangre derramada 
entre las trampas y los mitos, 
que ver cómo caemos todos en las innumerables trampas 
me ha hecho un niño, 
y que de no ser un niño 
nunca hubiera nacido en mí la rebeldía, 
que es preciso 
comenzar a rebelarse a uno mismo, 
no seguir la consigna de ser un hombre, 
que soy poeta porque conquisto la inocencia 
cada vez que abro los ojos y contemplo las cosas, 
que a ser niño 
es lo único que he aprendido 
y porque observo que todos los seres 
con el mismo destino: 
nacer para la muerte, 
no dejan de ser niños: 
que un pájaro siempre es un niño, 
que un árbol siempre es un niño, 
que un perro siempre es un niño. 
Y porque pienso qué es un hombre 
si deja de ser niño, 
que se equivocan las escuelas 
que intentan hacernos hombres 
prometiéndonos falsos paraísos, 
que la anarquía sólo será posible 
cuando todos fuéramos niños, 
cuando todos partamos 
a la conquista de la inocencia, 
que escribo este poema 
porque resulta que soy un niño…

(Jesús Lizano)





LAS PERSONAS CURVAS

(Mi madre decía: a mí me gustan las personas rectas.)

A mí me gustan las personas curvas,
las ideas curvas,
los caminos curvos,
porque el mundo es curvo
y la tierra es curva
y el movimiento es curvo;
y me gustan las curvas
y los pechos curvos
y los culos curvos,
los sentimientos curvos;
la ebriedad: es curva;
las palabras curvas:
el amor es curvo;
¡el vientre es curvo!;
lo diverso es curvo.
A mí me gustan los mundos curvos;
el mar es curvo,
la risa es curva,
la alegría es curva,
el dolor es curvo;
las uvas: curvas;
las naranjas: curvas;
los labios: curvos;
y los sueños; curvos;
los paraísos, curvos
(no hay otros paraísos);
a mí me gusta la anarquía curva.
El día es curvo
y la noche es curva;
¡la aventura es curva!
Y no me gustan las personas rectas,
el mundo recto,
las ideas rectas;
a mí me gustan las manos curvas,
los poemas curvos,
las horas curvas:
¡contemplar es curvo!;
(en las que puedes contemplar las curvas
y conocer la tierra);
los instrumentos curvos,
no los cuchillos, no las leyes:
no me gustan las leyes porque son rectas,
no me gustan las cosas rectas;
los suspiros: curvos;
los besos: curvos;
las caricias: curvas.
Y la paciencia es curva.
El pan es curvo
y la metralla recta.
No me gustan las cosas rectas
ni la línea recta:
se pierden
todas las líneas rectas;
no me gusta la muerte porque es recta,
es la cosa más recta, lo escondido
detrás de las cosas rectas;
ni los maestros rectos
ni las maestras rectas:
a mí me gustan los maestros curvos,
las maestras curvas.
No los dioses rectos:
¡libérennos los dioses curvos de los dioses rectos!
El baño es curvo,
la verdad es curva,
yo no resisto las verdades rectas.
Vivir es curvo,
la poesía es curva,
el corazón es curvo.
A mí me gustan las personas curvas
y huyo, es la peste, de las personas rectas.

(Jesús Lizano)





IDEAS HIGIÉNICAS

¡Qué invento el papel higiénico! ¡Qué beneficio para la especie!
¡Ah, si no fuera por los inventos!
¡La nuestra es la especie inventora!
Así que a ver cuándo inventamos
la idea higiénica,
la idea que elimine los restos putrefactos de las ideas,
de las ideas indigestas, estrangulantes,
las heces adheridas a las células del cerebro,
ideas infecciosas, pestilentes,
los coágulos que impiden tener ideas,
que evite sobre todo las tifoideas,
¡ah las ideas tifoideas!
¡Excrementicias! ¡Intoxicantes!
Hay que procurar la limpieza no sólo del culo
sino de la cabeza.
Hay que inventar la idea higiénica
que limpie a la especie de siglos y siglos
de obstrucciones y diarreas,
que pueda pensarse limpiamente.
¡Qué especie tan distinta!
¡Qué invento tan tonificante!
¡Ese sí que será el hombre nuevo
cuando acaben las indigestiones de las pesadísimas ideas
y podamos tener las nuestras,
digerir todos los secretos,
sanar todas las mentes enfermas.
¡Inventemos de una vez la idea higiénica! 

(Jesús Lizano)
.

viernes, 1 de mayo de 2015

LA HIERBA DE LOS CAMINOS... DE CHICHO A QUILAPAYÚN



"Que la tortilla se vuelva" (X Vietnam, 1968), Quilapayún.


QUE LA TORTILLA SE VUELVA
(Chicho Sánchez Ferlosio)

La hierba de los caminos 
la pisan los caminantes 
y a la mujer del obrero 
la pisan cuatro tunantes 
de esos que tienen dinero. 

Qué culpa tiene el tomate 
que está tranquilo en la mata 
y viene un hijo de puta 
y lo mete en una lata 
y lo manda pa’ Caracas. 

Los señores de la mina 
han comprado una romana 
para pesar el dinero 
que toditas las semanas 
le roban al pobre obrero. 

(Qué culpa que tiene el cobre 
que está tranquilo en la mina 
si viene un yanqui ladrón 
y lo mete en un vagón 
y lo manda a Nueva York.) 

Cuándo querrá el Dios del cielo 
que la tortilla se vuelva 
que los pobres coman pan 
y los ricos mierda, mierda.

Quilapayún en los 70.
Fuente: Música andina
.

lunes, 13 de abril de 2015

GALEANO, IN MEMORIAM

ESOS SERES MÁGICOS
Galeano vivirá en quien le piense y le ame. Mientras alguien le piense y le ame, el ser hermoso que fue, será eterno, recordándonos para siempre que otro mundo es posible. Me voy a llorarle a otra parte..., pero solo hoy, mañana seguiré pensándole y amándole.


.

domingo, 22 de marzo de 2015

LA SUPREMACÍA DEL PUEBLO FRENTE A SUS GOBERNANTES

contra la dictadura de la NO-DEMOCRACIA
“To inculcate this proud spirit of the supremacy of the people over their governors was to be the purpose of public education! Pick up today any common school history, and see how much of this spirit you will find therein. On the contrary, from cover to cover you will find nothing but the cheapest sort of patriotism, the inculcation of the most unquestioning acquiescence in the deeds of government, a lullaby of rest, security, confidence – the doctrine that the Law can do no wrong, a Te Deum in praise of the continuous encroachments of the powers of the general government upon the reserved rights of the People, shameless falsification of all acts of rebellion, to put the government in the right and the rebels in the wrong, pyrotechnic glorifications of union, power, and force, and a complete ignoring of the essential liberties...”

(Voltairine de Cleyre, Anarchism and American Traditions, 1908)


“¡Inculcar este orgulloso espíritu de la supremacía del Pueblo sobre sus gobernantes, ha de ser el propósito de la educación pública! Escoged hoy la historia de cualquier escuela y comprobad cuánto de este espíritu encontráis en ella. Al contrario, una a una no hallaréis nada excepto el patriotismo más barato, el empeño de inculcar la mayor e incuestionable aquiescencia de las hazañas de los gobiernos, una nana de tranquilidad, seguridad, confianza -la doctrina de que la Ley no puede equivocarse-, un Te Deum que elogia la continua usurpación de los derechos del Pueblo por parte de las fuerzas del Gobierno, la descarada falsificación de todo acto de rebelión, para otorgar al Gobierno la razón y a los rebeldes el error, la pirotécnica glorificación de la unión, el poder y la fuerza frente al completo desprecio de las libertades esenciales...”

(Voltairine de Cleyre, Anarquismo y tradiciones americanas, 1908) (Traducción propia)


Chicago, 1910.

«I think of those saddest of all sad words, 
the pitiful "might have been".»
(Voltairine de Cleyre)
.