el viaje de la tristeza a una pequeña felicidad
Cantar con tristeza, desde una inmensa tristeza, algo optimista. Nina Simone siempre lo hizo mejor que nadie.
Así fue la vida de la "Sacerdotisa del Soul", sus sentimientos, su forma de cantar, un camino de contrastes: ecléctica, temperamental pero vulnerable, a veces arrogante y distante y otras cercana, apasionada defensora de los derechos civiles, transitaba del silencio y el susurro al lamento y el grito en un segundo.
Su interpretación en Feeling Good es simplemente perfecta.
Fue escrita en 1964 por Anthony Newley y Leslie Bricusse para el musical The Roar of the Greasepaint—The Smell of the Crowd. Se trata de una crítica a la clase alta inglesa de los 60, aunque es aplicable a cualquier momento, en cualquier sociedad. Muchísimos artistas han realizado versiones de Feeling Good, pero sin duda la de Nina Simone, que apareció en el álbum I Put a Spell on You (1965), es la mejor. Después aplicaría el título de ese disco a su autobiografía oficial (1992).
La idea de la canción: tratar de disfrutar de las cosas aparentemente simples, sencillas, más allá del estado de ánimo, o a pesar de éste, porque esas cosas pueden transformarlo, mejorarlo.
.
Cantar con tristeza, desde una inmensa tristeza, algo optimista. Nina Simone siempre lo hizo mejor que nadie.
Así fue la vida de la "Sacerdotisa del Soul", sus sentimientos, su forma de cantar, un camino de contrastes: ecléctica, temperamental pero vulnerable, a veces arrogante y distante y otras cercana, apasionada defensora de los derechos civiles, transitaba del silencio y el susurro al lamento y el grito en un segundo.
Su interpretación en Feeling Good es simplemente perfecta.
Fue escrita en 1964 por Anthony Newley y Leslie Bricusse para el musical The Roar of the Greasepaint—The Smell of the Crowd. Se trata de una crítica a la clase alta inglesa de los 60, aunque es aplicable a cualquier momento, en cualquier sociedad. Muchísimos artistas han realizado versiones de Feeling Good, pero sin duda la de Nina Simone, que apareció en el álbum I Put a Spell on You (1965), es la mejor. Después aplicaría el título de ese disco a su autobiografía oficial (1992).
La idea de la canción: tratar de disfrutar de las cosas aparentemente simples, sencillas, más allá del estado de ánimo, o a pesar de éste, porque esas cosas pueden transformarlo, mejorarlo.
.
FEELING GOOD
(Leslie Bricusse, Anthony Newley)
Birds flying high you know how I feel
Sun in the sky you know how I feel
Breeze driftin' on by you know how I feel
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me... yeah
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me
Oooooooh... and I'm feeling good
Fish in the sea you know how I feel
River running free you know how I feel
Blossom on the tree you know how I feel
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me... and I'm feeling good
Dragonfly out in the sun
You know what I mean, don't you know
Butterflies all havin' fun you know what I mean
Sleep in peace when day is done
That's what I mean
And this old world is a new world
And a bold world for me
Stars when you shine you know how I feel
Scent of the pine you know how I feel
Oh freedom is mine and I know how I feel
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me... and I'm feeling good
******
ME SIENTO BIEN
Pájaros volando alto, ya sabes cómo me siento
El sol en el cielo, ya sabes cómo me siento
La brisa soplando, ya sabes cómo me siento
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí... sí
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí
Oooohhh... y me siento bien
Los peces en el mar, ya sabes cómo me siento
El río fluyendo libre, ya sabes cómo me siento
El árbol en flor, ya sabes cómo me siento
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí... y me siento bien
Las libélulas al aire libre
Ya sabes lo que quiero decir, ¿o no?
Las mariposas revoloteando
Ya sabes lo que quiero decir
Dormir en paz cuando el día acabó, eso quiero decir
Y que este viejo mundo sea un nuevo mundo
Un mundo estimulante para mí
Las estrellas brillando, ya sabes cómo me siento
El aroma de pino, ya sabes cómo me siento
Oh mi libertad, ya sabes cómo me siento
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí... y me siento bien
(Traducción: Susana R. Verano)
.
(Leslie Bricusse, Anthony Newley)
Birds flying high you know how I feel
Sun in the sky you know how I feel
Breeze driftin' on by you know how I feel
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me... yeah
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me
Oooooooh... and I'm feeling good
Fish in the sea you know how I feel
River running free you know how I feel
Blossom on the tree you know how I feel
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me... and I'm feeling good
Dragonfly out in the sun
You know what I mean, don't you know
Butterflies all havin' fun you know what I mean
Sleep in peace when day is done
That's what I mean
And this old world is a new world
And a bold world for me
Stars when you shine you know how I feel
Scent of the pine you know how I feel
Oh freedom is mine and I know how I feel
It's a new dawn, it's a new day
It's a new life for me... and I'm feeling good
******
ME SIENTO BIEN
Pájaros volando alto, ya sabes cómo me siento
El sol en el cielo, ya sabes cómo me siento
La brisa soplando, ya sabes cómo me siento
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí... sí
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí
Oooohhh... y me siento bien
Los peces en el mar, ya sabes cómo me siento
El río fluyendo libre, ya sabes cómo me siento
El árbol en flor, ya sabes cómo me siento
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí... y me siento bien
Las libélulas al aire libre
Ya sabes lo que quiero decir, ¿o no?
Las mariposas revoloteando
Ya sabes lo que quiero decir
Dormir en paz cuando el día acabó, eso quiero decir
Y que este viejo mundo sea un nuevo mundo
Un mundo estimulante para mí
Las estrellas brillando, ya sabes cómo me siento
El aroma de pino, ya sabes cómo me siento
Oh mi libertad, ya sabes cómo me siento
Es un nuevo amanecer, es un nuevo día
Es una nueva vida para mí... y me siento bien
(Traducción: Susana R. Verano)
.
Fuente: PoemHunter.com - "Biography: Nina Simone".
"Cuando debuté, a mis padres les obligaron a levantarse y sentarse en la última fila, por ser negros. Los blancos se sentaron en primera fila para ver y escuchar a una negra. Así empezó mi carrera y así empezó mi lucha, mis gritos contra la opresión y la búsqueda de libertad e igualdad."
(Nina Simone, Put a Spell on You, 1992)
(Nina Simone, Put a Spell on You, 1992)
No hay comentarios:
Publicar un comentario