Miguel de Cervantes llamaba al portugués "el idioma dulce". Simplemente hay que escucharlo: es una lengua que canta. Y es que solo la lengua de Camões (y el gallego, su hermano casi gemelo) te permite pronunciar un insulto y que suene hermoso, dulce, cantarín. Por ejemplo, creo que no me importa que me insulten si me dicen... SIRIGAITA. Me encanta. Si existe la reencarnación, en mi próxima vida quiero ser portuguesa (o gallega) y entender el portugués desde bebé. Tal vez ya lo he sido.
ANTÓNIMOS (en portugués): santa, inocente, decente, pasmada, sossegada, tranquila, reservada, elegante.
(Fuente: Dicionário Informal y Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Traducción Susana R.Verano).
Instituto Camões (de la lengua portuguesa)- SIRIGAITA: aplicado a un hombre, puto, putero, sinvergüenza.
- SIRIGAITA: pájaro semejante al reyezuelo.
- SIRIGAITA: persona que habla sin parar, alto y fuerte. (Terrível ficar escutando aquela sirigaita: "Es terrible estar escuchando a aquella gritona").
- SIRIGAITA: mujer osada, atrevida, descarada, exhibicionista, "garota de programa". (Evite bater boca com aquela sirigaita: "evite relacionarse con aquella descarada").
- SIRIGAITA: mujer sucia, vagabunda, perra, prostituta. (Aquela sirigaita fica se oferecendo pro meu pai o tempo inteiro: "aquella prostituta estuvo ofreciéndose a mi padre todo el tiempo").
- SIRIGAITA (SERIGAITA): chica/moza, por lo general entre la pubertad y los 17-18 años, muy flaca, aún sin el cuerpo de una mujer adulta. (Já viste aquela serigaita ali? Digo-te: quando for mulher há-de ter um belo "palminho de cara"!: "¿Has visto a aquella moza de allí? Te digo: ¡cuando sea mujer tendrá un hermoso rostro!").
- SIRIGAITA: persona que se presenta siempre de forma muy evidente; persona llamativa. (Aquela moça fica uma sirigaita: "esa niña resulta muy llamativa").
- SIRIGAITA: mujer vulgar, sin clase. (Você saíu com aquela sirigaita?: "¿Saliste con aquella mujer vulgar?").
- SIRIGAITA: mujer pretenciosa, frívola, y que tiene respuestas para todo. (Maria é uma sirigaita, acha que tem todas as respostas na ponta da língua: "María es una pretenciosa, cree tener todas las respuestas a su alcance").
- SIRIGAITA: mujer pequeña, atrevida e inquieta. (A sua filha é cá uma sirigaita: "Esta hija suya es inquieta").
ANTÓNIMOS (en portugués): santa, inocente, decente, pasmada, sossegada, tranquila, reservada, elegante.
(Fuente: Dicionário Informal y Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Traducción Susana R.Verano).
Fuente: Muita Letra - "Instituto Camões
distinguido com Príncipe das Astúrias"
"El lenguaje es el vestido de los pensamientos"
(Samuel Johnson)
2 comentarios:
¿Y qué me dices de SAFADO (cabrón, bastardo), BABACA (gilipollas), CANSAÇO (maricón)?
Ya sé por qué vas tanto a Galicia y Portugal, no es por los gallegos y portugueses, ni por la Rianxeira y los fados en directo. Es para que te insulten en portugués y te dé placer. Un beso Suuuuu...........
JAJAJA...
Pois não andas mal encaminhado. Sobre os insultos, encantam-me todos, mas gosto mais sirigaita, é do meu favorito. Sobretudo como pronunciam a sílaba "gai", é orgásmico. Outro beijo, Fingaaaaaaal...
Publicar un comentario